鍋蟻谷バッタ このページをアンテナに追加 RSSフィード

2006年03月15日 水曜日

感想と解題 感想と解題 - 鍋蟻谷バッタ を含むブックマーク はてなブックマーク - 感想と解題 - 鍋蟻谷バッタ 感想と解題 - 鍋蟻谷バッタ のブックマークコメント

ゆまにて

正解そのもののようなことを書いてみた。

最後のアクセント記号の向きを憶えてなかったんだが、合ってたのかな?

意味を知っているからと言って嘘投稿をやめる必要はないと思う。その語がその辞書に載っているかどうかまでは知らないだろうし、それを知っていたとしても文言まで一致させるのは難しいわけだから。

で。

やや卑怯かもしれない作戦のおかげで、結果は完全試合。全員が私の嘘に騙され、私自身は正解した。

かなまいしん

薬だろうなとは思っていたんだが、こちらではちょっと違うことを言ってみた。

〔白〕と書いたのは、ベルギー(白耳義)のつもり。この綴りで「カナマイシン」とは読めないと思う。

id:DocSeri さんに騙されたのは「カナマイド」が本物らしかったから。「黴炎」もすごく本物らしいと思う。

釣果ゼロ残念

にこぽん

最初に思いついた意味をそのまま書いてみた。そんな見出し語があるはずないよなと自分でも思ったが、面白いからいいか、と思って投稿した。

id:sugio さんからかわいいといわれ、id:debedebe さんからは秀逸な嘘だとお褒めの言葉を預かったものの、釣果ゼロ

まあそうだろうとは思ったけれど。

英語部分は、それじゃ訳せてないだろ、と突っ込みたくなる感じにしてみた。

正解は、DocSeri さんが書いてらっしゃる通り、時代を考えるとこれしかないだろうという感じがした。sugio さんの「土地に不案内な人をだまし~」も、すごく本物らしいと感じるんだが「にこにこしながら~」にはやや及ばない感じがした。

なにはともあれ。楽しゅうございました。

トラックバック - http://club-tahoiya.g.hatena.ne.jp/Nabetani/20060315